Автор: Альвхильд, Амелия Б.
Размер: мини, 1047 слов без комментария
Источник: "Махабхарата", "Махадэв", "Махакали"
Персонажи: Шива, Парвати, Вишну, асуры
Категория: джен
Жанр: одноактная пьеса, юмор
Рейтинг: язык неконвенционный
Краткое содержание: асуры совершают аскезы, Шива и Парвати вынуждены искать способ исполнить их желание.
Примечание/Предупреждения: ничего святого!
Действующие лица:
ШИВА — бог, предположительно разрушитель
ПАРВАТИ, она же в другой ипостаси Кали — его жена-шакти, в ипостаси Кали — разрушительница
ВИШНУ — бог, предположительно хранитель
КАРТИККЕЯ — бог войны, сын ШИВЫ и ПАРВАТИ
УШАНАС — асурский гуру
а также АСУРЫ.
Кайласа. Над горой сгущаются тучи, ПАРВАТИ сильно не в духе. ШИВА выходит из медитации.
ШИВА: В чем дело, дорогая? Что горит?
ПАРВАТИ: Муж, не спрашивай. Если кратко: лет через шестьдесят у нас будет пиздец. И у меня главная роль.
ШИВА: Опять асуры? Бессмертие?
ПАРВАТИ: Да если бы! Им, видишь ли, потребовалась самое кровожадное и жестокое воплощение Кали. (закрывает лицо рукой) Ну почему праджапати Дакша был такой сказочный козел? Вот зачем он придумал этот закон, что за аскезы надо платить ровно тем даром и блаженством, которое попросит аскет? Мы все умрем, и пиздец — пралайя! (Начинает закипать) Хотя нет. Это я сейчас пойду и кого-нибудь убью! Где мои восемь рук? (открывает потайную дверцу в скале и начинает там рыться, время от времени выкидывая на снег что-нибудь ненужное)
ШИВА (офигев сего числа): Дорогая, выдохни, не все так плохо. Ты что, первый раз и первый год замужем? Можно подумать, это первые асуры, которые пытаются нас наебать. И на каждого, заметь, находилась управа.
ПАРВАТИ (взлетев окончательно, что видно по начавшим чернеть рукам и щекам): Это ты ни ракшаса не понимаешь! Еще раз, санскритским языком тебе говорю: они требуют Кали и частичную аватару! Без памяти и сознания! Ты хоть представляешь, каких бед способна натворить завистливая и злобная белка-истеричка! (в отчаянии начинает рыдать) Беззаконие, несправедливость и реки крови! Не говоря уже о том, что люди потеряют всякий стыд и будут верить по обязаловке, держа фигу в кармане! И не надо уговаривать меня не плакать. Хочу и буду!
ШИВА (делает фейспалм). Можно подумать, они сейчас другие. Погоди собирать погребальный костер всем нам. Есть у меня одна мысль.... но надо поговорить с Вишну.
ПАРВАТИ (размазывает по лицу каджал, отчего кажется, что она всё-таки превращается в чёрную-пречёрную Кали, подозрительно): Что ты задумал? Не то, чтобы я была против, но...
ШИВА: Как тебе сказать. Индра, Сурья и Дхарма должны мне за ту ягью до сих пор. Многократно и разнообразно.
ПАРВАТИ от удивления перестает плакать. Задирает подбородок.
ПАРВАТИ: Муж, напоминаю тебе, что родиться человеком по своей воле может только кто-то из Тримурти. А Вишну так вообще на это прокляли. Как вы здесь выкручиваться будете?
ШИВА: А зачем изобретать лингам, когда можно просто обойтись мантрой и царской семьей в затруднительных обстоятельствах? Если, скажем, муж случайно... не смотри на меня такими глазами... убьет на охоте брахмана и его проклянут? Помочь в таком случае может только та мантра, которую я дал Дурвасе.
ПАРВАТИ: Это жульничество. Нельзя лишать людей выбора! Особенно в таких вопросах.
ШИВА: Кхм, дорогая, за кого ты меня принимаешь? Они сами придут к нам по доброй воле. Главное, чтобы царица была в меру добродетельная, со своей головой и не подвела. И научись уже не путать отсутствие выбора и разумное использование имеющихся ресурсов. Они родятся частичными аватарами и выпилят твое непутевое воплощение.
ПАРВАТИ: Хорошо, муж, ты прав. Но как только все это закончится, мы пересмотрим словарь и определение слова "добродетель", а еще некоторые законы. А иначе я соберу вещи и уеду к маме. Или к сестре Ганге.
ШИВА: Дорогая, это шантаж и жульничество.
ПАРВАТИ (очаровательно улыбаясь): Нет, муж, это практичность и разумное использование своих ресурсов. Мне надоело постоянно выпиливать зарвавшихся асуров и объезжать их квазибессмертие на кривой козе. То есть корове. Мне надоел чужой формализм и лицемерие в космических масштабах. Давай уже хотя бы называть вещи своими именами. (выдохнув) Хорошо, как нам быть с этим воплощением Кали, понятно. А с сыновьями асурских царей?
ШИВА: А причем здесь они?
ПАРВАТИ: А я еще не сказала? Эти засранцы выпросили себе не только самое скандальное воплощение Кали. Они еще и вытребовали человеческое рождение для девяноста девяти сыновей асурских царей. Лови их потом по всей Арьяварте!
ШИВА (со сложными щами): Вот за это, их, асуров, и не любят. Хорошо. Пусть родятся в одном месте, чтобы за ними не бегать потом. Эти люди постоянно просят у меня невъебического чадородия, вроде бы по их Ведам так положено, так что благословлю какую-нибудь царевну на выданье ста сыновьями — и готово.
ПАРВАТИ (усмехаясь): А ты подумал, как одна женщина сможет родить сто детей? Даже если она будет рожать их двойнями и тройнями… (углубляется в подсчеты).
ШИВА: Фигня война, родит всех одновременно эмбрионами, как сумчатые рожают, потом дозреют чудесным образом.
ПАРВАТИ (с намеком): Дорогой, у нас с тобой ни один ребенок не родился естественным образом, все с приподвывертами.
ШИВА (пожимает плечами): А теперь посмотрим, как это выглядит со стороны.
ПАРВАТИ (ехидно усмехается, потом вдруг становится серьезной). Так… Царство надо подобрать побогаче, чтобы могли прокормить и
обеспечить.
КАРТИККЕЯ (незаметно возникая сбоку): Пап, и не забудь сразу заложить им повод для войны. Чтобы всех разом покосить.
ШИВА. Вот аватары и покосят.
КАРТИККЕЯ (считает на пальцах). Дхарма, Сурья, Индра, Ваю…
ПАРВАТИ: Ашвины тоже!
КАРТИККЕЯ: Шесть! Против ста!
ШИВА: Прекрасный расклад! Вишну всё устроит. Он там уже один раз всех повыпиливал.
ПАРВАТИ (стремительно бледнея): Муж, а может не надо? Ведь Кали-юга наступит!
ШИВА (устало): Ну может тогда хоть люди научится думать, чего просят, и пользоваться головой?
ПАРВАТИ: Не надейся. Не в этом мироздании.
ВИШНУ(возникает в золотом сиянии, с гирляндой, чакрой, лотосом и прочими атрибутами): Милая сестрица, Кали-юга настанет все
равно, так пусть настанет не просто так. Харе Кришна!
ПАРВАТИ запихивает обратно в тайник выпавшие оттуда мечи, копья, дротики, кривые ножи и связки черепов.
ПАРВАТИ: Уговорили. И пусть им будет хуже!
Камера перемещается в Асура-локу. Толпа разнообразных асуров, лохматых, размалеванных, местами страховидных, даже рогатых, местами очень даже фотогеничных и гламурных, в ожидании пьет и закусывает. Вбегает огромный асур, волосы закручены отшельнической дулькой на голове, рожа размалевана пеплом от трупосожжений. За ним следом вбегает еще десяток таких же.
АСУР-АСКЕТ: Ну все, братва, договорились. Девяносто девять воплощений для царских сыновей и участие в мегамахаловке для всех остальных.
Асуры радостно орут, обнимаются, качают аскетов.
В углу мрачно квасит УШАНАС, асурский гуру.
УШАНАС: Когда это кончится уже? Пойдут, насовершают аскез, навыпрашивают ништяков и неуязвимости, потом начнут наглеть, полезут бычить на дэвов, получат пизды, обидятся — и все по новой. Национальная, блин, асурская забава. Идиоты!
ШИВА на Кайласе улыбается, берет жену под руку и уводит…
Титр на весь экран:
ПРОШЛО МНОГО ЛЕТ
Камера наплывом сверху показывает огромное поле, на котором стройными рядами расположились две армии.
Следующий титр расползается на весь экран кроваво-красной надписью:
МАХАБХАРАТА!
Конец
Примечания:
Саньяси — святой аскет
Каджал — краска для ресниц и подводки глаз
Праджапати Дакша — сын Брахмы, первый правитель сотворенного им мира, установитель законов. Отец предыдущего воплощения Парвати — Сати.
Пралайя — конец света, но не совсем конец, а как бы перезапуск.