Написано на  LoGH New Year fest

Название: Наследник Сунь-цзы
Размер: 155 слов
Персонажи/пейринг: Вальтер фон Шенкопф, Ян Вэньли
Жанр: виньетка
Рейтинг: G
По заявке: Мечта Шёнкопфа о достойном командире - соответствие и несоответствие "нашедшегося" Яна этой мечте. Песня Медведева "Гимн небесных связистов" (Песню толковать исключительно как аллегорию)
Примечание: неполное соответствие. Автор не любит песни Олега Медведева.

Он никогда не ходил в атаку с лучеметом наперевес, не знал железного привкуса крови и как под углом входит нож под пластину доспеха. Его дело - штабные схемы, "Die erste Kolonne marschiert", линии на экране. Планирование успеха - сродни созданию заклинаний. Каждая стрелка - атака, тысячи кораблей, в отсеках живые люди. Он поднимает руку и говорит: "Огонь!" - кому-то назначена смерть, и даже могилы не будет. Он мастер прорывов и отступлений, обходов с фланга, обмана и игры в дурака. Он по тактическим схемам читает намерения врага. Он не играет в войну, как в шахматы или карты. Он стратегически мыслит. Не ослеплен азартом.
Война - его хлеб, но он ненавидит ее. Валькирия за его креслом опирается на копье. Он не любит штурмы. Не любит терять людей. Диверсанты дешевле обходятся, меньше будет потерь.
Он смотрит дальше - не крепость важна сама по себе, а перерыв в постоянной, изматывающей войне. Дать ему точку опоры - и пусть перевернется мир. Похоже, Рыцарям Розы подойдет такой командир.



Заказчик - Chiora, реультатом осталась недовольна в силу недостатка глубины и эмоций: читать дальше

@темы: по заказам, фанфики, Легенда о героях Галактики

Комментарии
15.01.2013 в 23:57

If you read this line remember not the hand that writ it
Повторю: мне стихи понравились
16.01.2013 в 00:21

Спасибо. Первый мой опыт в такой форме.
16.01.2013 в 00:41

If you read this line remember not the hand that writ it
Альвхильд,

только я бы попыталась постепенно сокращать размер, чтобы лесенка такая получалась или сужающаяся спираль. Но это больше дело вкуса
16.01.2013 в 01:13

NikaDimm, была такая мысль. Не получилось.
16.01.2013 в 01:16

Если побить на строки по паузам в прочтении, будет как-то так:

Он никогда не ходил в атаку с лучеметом наперевес,
не знал железного привкуса крови
и как под углом входит нож под пластину доспеха.
Его дело - штабные схемы,
"Die erste Kolonne marschiert",
линии на экране.
Планирование успеха -
сродни созданию заклинаний.
Каждая стрелка - атака,
тысячи кораблей,
в отсеках живые люди.
Он поднимает руку и говорит: "Огонь!" -
кому-то назначена смерть,
и даже могилы не будет.
Он мастер прорывов и отступлений,
обходов с фланга,
обмана и игры в дурака.
Он по тактическим схемам читает
намерения врага.
Он не играет в войну,
как в шахматы или карты.
Он стратегически мыслит.
Не ослеплен азартом.
Война - его хлеб,
но он ненавидит ее.
Валькирия за его креслом
опирается на копье.
Он не любит штурмы.
Не любит терять людей.
Диверсанты дешевле обходятся,
меньше будет потерь.
Он смотрит дальше -
не крепость важна сама по себе,
а перерыв в постоянной,
изматывающей войне.
Дать ему точку опоры -
и пусть перевернется мир.
Похоже, Рыцарям Розы
подойдет такой командир.
16.01.2013 в 01:20

If you read this line remember not the hand that writ it
Альвхильд,

тогда уж так (выделила те строчки, которые поменяла по размеру):

Он никогда не ходил в атаку
с лучеметом наперевес,
не знал железного привкуса крови
и как под углом входит нож
под пластину доспеха.
Его дело - штабные схемы,
"Die erste Kolonne marschiert",
линии на экране.
Планирование успеха -
сродни созданию заклинаний.
Каждая стрелка - атака,
тысячи кораблей,
в отсеках живые люди.
Он поднимает руку
и говорит: "Огонь!" -
кому-то назначена смерть,
и даже могилы не будет.
Он мастер прорывов и отступлений,
обходов с фланга,
обмана и игры в дурака.
Он по тактическим схемам
читает намерения врага.
Он не играет в войну,
как в шахматы или карты.
Он стратегически мыслит.
Не ослеплен азартом.
Война - его хлеб,
но он ненавидит ее.
Валькирия за его креслом
опирается на копье.
Он не любит штурмы.
Не любит терять людей.
Диверсанты дешевле обходятся,
меньше будет потерь.
Он смотрит дальше -
не крепость важна сама по себе,
а перерыв в постоянной,
изматывающей войне.
Дать ему точку опоры -
и пусть перевернется мир.
Похоже, Рыцарям Розы
подойдет такой командир.
16.01.2013 в 01:29

If you read this line remember not the hand that writ it
Но я била по рифмам, и у меня получилось 16 строк, 8 двустиший:

Он никогда не ходил в атаку с лучеметом наперевес, не знал железного привкуса крови и как под углом входит нож под пластину доспеха.
Его дело - штабные схемы, "Die erste Kolonne marschiert", линии на экране. Планирование успеха –

сродни созданию заклинаний. Каждая стрелка - атака, тысячи кораблей, в отсеках живые люди.
Он поднимает руку и говорит: "Огонь!" - кому-то назначена смерть, и даже могилы не будет.

Он мастер прорывов и отступлений, обходов с фланга, обмана и игры в дурака.
Он по тактическим схемам читает намерения врага.

Он не играет в войну, как в шахматы или карты.
Он стратегически мыслит. Не ослеплен азартом.

Война - его хлеб, но он ненавидит ее.
Валькирия за его креслом опирается на копье.

Он не любит штурмы. Не любит терять людей.
Диверсанты дешевле обходятся, меньше будет потерь.

Он смотрит дальше - не крепость важна сама по себе,
а перерыв в постоянной, изматывающей войне.

Дать ему точку опоры - и пусть перевернется мир.
Похоже, Рыцарям Розы подойдет такой командир.

Тогда получается, что длина строк сокращается - но рывком после второго двустишия, а потом стабильна. Хочется постепенно ее сокращать, чтобы начиналось с длинных строк-описаний. а заканчивалось лозунгом, коротким, как выстрел: Рыцарям Розы нужен такой командир! Это бы добавило динамики и эмоций, которых не хватило заказчику.

Имхо разумеется, я знаю, что советы давать и рассказывать как правильно гораздо легче, чем написать
16.01.2013 в 01:32

Так у меня был именно такой замысел. Но моя глубокая недостаточность в версификации не позволила.
16.01.2013 в 01:39

If you read this line remember not the hand that writ it
Альвхильд,

я даже не знаю, что это такое - версификация. Эквилинеарность помню.
16.01.2013 в 01:43

То же самое, что стихосложение. только калька с латыни. "Этот термин употребляется, как для того, чтобы указать ту метрическую систему, которой пользуется данный язык для своего стиха, так и для названия суммы практических знаний, которыми должен обладать стихотворец для того, чтобы уметь обращаться со стихом своего языка" (ЛЭС)

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии